Previous Page




  other. Like the rest of the terms, it derives its meanings from

variations on the modernity: traditional dualism, which we have quite

rightly learned to treat with suspicion.


We shall return to some of the problems associated with this dualism

as applied to knowledge below, where we outline a more critical

approach to the distinctive features attributed to indigenous or

traditional knowledge. At this stage, however, it is convenient to  have

some standard by  which to operationalise a few arguments, and to this

end we can at least provisionally  list some of the more commonly

asserted characteristics:


1. IK is local: it is rooted to a particular place and set of experiences,

and generated by people living in those places. The corollary of this is

that  transferring that knowledge to other places runs the risk of, quite

literally,  dis-locating it.


2. IK is orally-transmitted, or transmitted through imitation and

demonstration. The corollary is that writing it down changes some of

its fundamental properties. Writing, of course, also makes it more

portable and permanent, reinforcing the dislocation referred to in 1.


3. IK is the consequence of practical engagement in everyday life, and

is constantly reinforced by experience and trial and error. This

experience is characteristically the product of many generations of

intelligent reasoning, and since its failure has immediate consequences

for the lives of its practitioners its success is very often a good

measure of Darwinian fitness. It is, as Hunn [1993: 13] neatly puts it,

`tested in the rigorous laboratory of survival’.


4. 1 and 3 support a further general observation, that it is empirical

5



 




  rather than theoretical knowledge. To some extent, its oral character

hinders the kind of organisation necessary for the development of true

theoretical knowledge.


5. Repetition is a defining characteristic of tradition [Hobsbawm and

Ranger 1983], even when new knowledge is added. Repetition

(redundancy) aids retention and reinforces ideas; it is also partly a

consequence of 1 and 2.


6.Tradition is `a fluid and transforming agent with no real end’ when

applied to knowledge; negotiation is a central concept [Hunn 1993:13].

IK is, therefore, constantly changing, being produced as well as

reproduced, discovered as well as lost; though it is often represented

as being somehow static.


7. IK is characteristically shared to a much greater degree than other

forms of knowledge, including global science. This is why it is

sometimes called `people’s science’, an appellation which also arises

from its generation in contexts of everyday production.  However, its

distribution is still segmentary, that is socially clustered [ Hobart

1993: 13]. It is usually asymmetrically distributed within a population,

by gender and age, for example, and preserved through distribution in

the memories of different individuals. Specialists may exist by virtue

of experience, but also by virtue of ritual or political authority.


8. Although IK may be focussed on particular individuals and may

achieve a degree of coherence in rituals and other symbolic constructs,

its distribution is always fragmentary: it does not exist in its totality

in any one place or individual. Indeed, to a considerable extent it is

devolved not in individuals at all, but in the practices and interactions

in which people themselves engage.

6



 





  9. Despite claims for the existence of culture-wide (indeed universal)

abstract classifications of knowledge based on non-functional criteria

[see e.g. Berlin 1992, Atran 1990]; where IK is at its densest and

directly applicable its organisation is essentially functional.


10. IK is characteristically situated within broader cultural traditions;

separating the technical from the non-technical, the rational from the

non-rational is problematic [Scoones and Thompson 1994: 18].


Using this rather crude checklist of characteristics, we are now in a

position to examine a number of substantive areas of critical

relevance: the first is what IK and its various semantic cognates might

mean in the context of Western traditions of knowledge, what they

might mean in the context of Asiatic traditions of knowledge, and what

its impact has been on the development of those traditions  we call

science.


Indigenous knowledge at home in the West

The West often assumes that it has no IK that is relevant, in the sense

of `folk’ knowledge; that it once existed  but  has now disappeared,  and

that somehow science and technology have become its indigenous

knowledge. Certainly, there is plenty of evidence that the existence of,

for example,  codified pharmacopoeias such as the De Materia Medica of

Dioscorides displaced local knowledge and oral tradition extensively in

Europe and the Mediterranean, but uncodified knowledge persisted and

gradually filtered into organised texts as the number of modern

remedies of European folk origin manifestly attest to [Cotton 1996: 10-

11].


But Western folk knowledge (non-professional, experimental,





 




  uncodified, ad hoc, often orally-transmitted) is arguably just as

important as it ever has been; just different, informed by science

where appropriate, and located in different contexts (domestic

horticulture, dog-breeding, bee-keeping etc.). The folk are no less

creative. Moreover, in parts of Europe urbane folk actively seek out the

authoritative knowledge still regarded as being present in their own

peasant traditions, as in truffle-hunting, geese-rearing or the

preservation of rare breeds of sheep. This is splendidly illustrated in

the work of people like Raymond Pujol [e.g. 1975] in France. Peasant or

rural knowledge becomes, in this context, Europe’s own inner

indigenous other. Interestingly, and paralleling a development we will

examine later for indigenous knowledge elsewhere, such European folk

traditions have in the last 40 years or so been reified, reinvented,

celebrated and commoditised, as demonstrated in the contemporary

cultural significance of living folk museums, craft fairs and such like.

One of the ironies of this is that these `folk’ traditions have become

highly codified; but the double irony, as we shall see, is that the

process of codifying folk knowledge into organised scholarly knowledge

has ever been thus.


During mediaeval and early modern Europe, proto-scientific knowledge

of plants and animals superseded folk-knowledge by classification,

analysis, comparison, dissemination (usually through books and formal

learning) and thus generalisation. The process was not sudden: for a

long time common experience, oral tradition, personal experience and

learned authority contributed to the `aphoristic’ knowledge or `received

wisdom’ upon which organised specialised knowledge, particularly

medical knowledge, depended [Wear 1995: 158-9], and knowing where

unorganised folk knowledge, professionally restricted organised

knowledge, and proper scientific knowledge began and ended is not at

all easy. In such proto-scientific technological practices, it is

8



Next Page   Contents